Consultoría técnica y comercial

Genere y mantenga una presencia multilingüe. Los servicios de consultoría en globalización de Translations.com ofrecen a las empresas las herramientas que necesitan para lograr sus objetivos de localización e internacionalización digital.

Consultoría técnica y comercial

Genere y mantenga una presencia multilingüe. Los servicios de consultoría en globalización de Translations.com ofrecen a las empresas las herramientas que necesitan para lograr sus objetivos de localización e internacionalización digital.

Servicios de globalización

Ofrecemos servicios de globalización “preparados para el mundo”

¿Las tecnologías de su empresa están “preparadas para el mundo”? Si sus activos digitales o procesos comerciales no se pueden modificar fácilmente para un mercado étnico o global, usted no está preparado para el mundo; pero los servicios de consultoría en globalización de Translations.com pueden ayudarlo.

La comunicación multilingüe implica mucho más que la traducción, ya que se deben implementar procesos para respaldar dicha comunicación. Translations.com puede ofrecer todo para lograr que su empresa esté preparada para el mundo, desde el diseño de tecnologías y la internacionalización de códigos hasta la localización de procesos comerciales y otros servicios de globalización. Genere y mantenga una presencia multilingüe en todo el mundo.
 

Hacemos realidad los objetivos de globalización de las empresas

Los servicios de consultoría en globalización de Translations.com pueden ayudar a su organización a lograr los objetivos en su proceso de preparación para el mundo:

  • Minimice los riesgos de lanzamiento en la globalización, implementando procesos y tecnologías preparadas para el mundo antes de poner en marcha un sitio web global.
  • Optimice los procesos comerciales y las tecnologías para minimizar los gastos y el tiempo de expansión para llegar a nuevos mercados.
  • Reduzca los costos de traducción y localización con la automatización, coordinación y agilización de procesos.
  • Aproveche los recursos tecnológicos existentes para cada público multilingüe nuevo en lugar de comenzar de cero todas las veces.
  • Mejore la productividad de los recursos internos con la automatización de procesos para el proceso de desarrollo de contenido multilingüe.

Servicios de internacionalización de software

Si bien el proceso de internacionalización de software nunca ha sido tan fácil, todavía presenta algunas dificultades. Los expertos en internacionalización de Translations.com están listos para ayudarlo, en su propio lenguaje: C++, C#, VB, Java y muchos más.

Nuestros ingenieros de internacionalización tienen años de experiencia trabajando con códigos en cualquier lenguaje, y nuestras herramientas avanzadas no solo demuestran que el código y el lenguaje son correctos, sino también que los proyectos son rentables.

Solo existe una empresa de traducción con la tecnología y los conocimientos para resolver problemas de internacionalización de software a tiempo, por debajo del presupuesto y por encima de las expectativas.

Para obtener más información sobre nuestros servicios de internacionalización, comuníquese con Translations.com.

Consultoría en CMS multilingüe

La gestión eficaz de contenido es crucial cuando se buscan agilizar las diferentes actividades de marketing. Contar con un software de gestión de contenido (content management software, CMS) robusto no tiene precio, ¿pero pueden usarlo todas las personas de su organización?

Translations.com tiene un conocimiento profundo de todos los productos de CMS para gerentes y puede implementar flujos de trabajo multilingües para mantener alineado el proceso de creación y distribución de contenido. Cuando se planifican los requerimientos únicos de la gestión de contenido multilingüe y flujos de trabajo localizados en la primera línea, se ahorran miles de dólares por detrás.

Consultoría en DITA de una sola fuente

El contenido es su medio de comunicación más importante: manténgalo claro y coherente. Los servicios de consultoría de una sola fuente de Translations.com pueden ayudarlo a transformar sus procesos actuales de creación de contenido para reducir los costos de producción, disminuir los tiempos de mantenimiento y aumentar la coherencia. Sea que busque reutilizar su contenido a nivel local o introducirse en nuevos mercados, Translations.com tiene la tecnología y los conocimientos para agilizar el proceso de publicaciones en los diferentes medios.

Contenido de una sola fuente en múltiples medios

Con frecuencia, el contenido se crea para un solo formato y luego es reutilizado (con la idea de que permanezca igual durante un largo tiempo), o bien se busca que sea dinámico y se pueda modificar a la brevedad.

  • Utilice contenido que describe características similares en varios manuales de productos
  • Reutilice contenidos aprobados, use textos de marketing en la documentación de productos o viceversa.
     

Genere contenido para públicos diversos

Filtre el contenido para adaptarlo al uso final y al usuario final.

  • Las versiones básicas y avanzadas de documentos para el usuario se pueden crear a partir de un mismo material fuente.
  • Los manuales de sistemas operativos específicos se pueden crear a partir de una misma fuente.
     

Publique contenido en múltiples formatos

Dé formato a contenidos en PDF con calidad de impresión, páginas web muy estilizadas y HTML con un mínimo de formato para dispositivos portátiles.

  • Publique un libro de Adobe® FrameMaker en PDF con Adobe® Acrobat y en HTML con WebWorks® Publisher.
  • Publique un libro XML en PDF con XSL-FO y en HTML Help con XSLT.
     

Ventajas clave de usar una sola fuente

  • Mejora la calidad, utilidad y versatilidad del contenido.
  • Se mantiene la coherencia en las diferentes plataformas.
  • Se usa con eficiencia el contenido existente y se reduce el texto redundante.
  • Salida al mercado más rápida
  • Reducción del tiempo y los costos asociados al desarrollo y mantenimiento de contenidos.
  • Ahorros en traducción, localización y publicación.
     

Enfoque de Translations.com

Translations.com procede primero a definir y delinear los proyectos, para luego ejecutarlos. Dejamos que se concentre en su negocio principal mientras ayudamos a su equipo a desarrollar e implementar los procesos más avanzados para lograr la máxima eficiencia y eficacia del contenido. 

 

Marketing de motores de búsqueda a nivel internacional

Para todo lo relacionado con marketing en la web, la traducción no es suficiente.

Al crear contenido para otra cultura, hay una serie cuestiones a tener en cuenta más allá de la traducción a un idioma, para asegurar que el mensaje resuene. Cuando se lanza una campaña internacional de optimización de motores de búsqueda (international search engine optimization, ISEO), de marketing de motores de búsqueda (international search engine marketing, ISEM) o de pago por clic (pay-per-click, PPC), hay más variables aún que considerar.

¿Ha creado palabras clave multilingües? ¿Estas palabras se han optimizado correctamente en los sitios localizados? ¿Consulta los índices del motor de búsqueda elegido en cada uno de sus mercados? ¿Cuál es su estrategia internacional para la creación de enlaces?

Translations.com está aquí para ayudarlo a evaluar el impacto real y potencial de todos los componentes de su campaña de búsqueda internacional. Sea que busque aumentar los índices orgánicos de búsqueda o lanzar una campaña de PPC dirigida a un nuevo mercado, tenemos la solución.

Nuestros servicios internacionales de marketing y optimización de motores de búsqueda, los cuales se pueden combinar con cualquiera de nuestros otros servicios lingüísticos y comerciales para crear una solución personalizada, incluyen:

  • Consultoría en ISEO e ISEM
  • Adaptación de textos
  • Investigación y validación de motores de búsqueda
  • Gestión de campaña

 

Servicios de localización y pruebas de software

Las pruebas y el control de calidad (quality assurance, QA) son componentes esenciales de cualquier proyecto de desarrollo de software, y el proceso de localización no es la excepción. En Translations.com, evaluamos todos los componentes de un proyecto (documentación, software, hardware y firmware) en cada etapa, para darle un informe detallado sobre los problemas lingüísticos y funcionales.

Proceso de pruebas de localización de software

Seguimos un proceso de pruebas de ocho pasos:

  • Llevar a cabo un análisis del proyecto, durante el cual se definen todas las metas, pautas y entregas
  • Crear un plan de prueba que sirva de guía en todo el proyecto
  • Definir todos los casos de prueba
  • Identificar y capacitar al equipo de control de calidad (quality assurance, QA)
  • Configurar los entornos de prueba
  • Configurar el flujo de trabajo en el caso de errores
  • Realizar pruebas
  • Actualice la documentación y las memorias de traducción
     

Instalaciones de pruebas

Podemos adecuarnos a casi cualquier cronograma de pruebas en cualquier ubicación, gracias a nuestra red internacional de centros de pruebas. Nuestros centros son seguros y cuentan con conexiones privadas. Tenga el equipo correcto con las herramientas adecuadas en el momento justo.

Nuestros laboratorios de pruebas están ubicados en:

  • Ámsterdam, Países Bajos
  • Andover, Massachusetts
  • Austin, Texas
  • Barcelona, España
  • Pekín, China
  • Boulder, Colorado
  • Corvallis, Oregón
  • Nueva York, Nueva York
  • Pune, India